洋楽もの

洋楽のいろんな話。歌詞の和訳も。

2017年10月

Carly Pearce(カーリー・ピアース)が2017年にリリースしたシングル「Every Little Thing」の歌詞と和訳をご紹介します。



The scent that you left on my pillow
The sound of your heart beating with mine
The look in your eyes like a window
The taste of your kiss soaked in wine

あなたが私の枕に残した香り
あなたの心が私の鼓動の音
窓のようなあなたの瞳で見て
あなたとのキスの味はワインの香りがしたの

Every little thing
I remember every little thing
The high, the hurt, the shine, the sting
Of every little thing

あらゆる些細な事
このあらゆる些細な事を思い出すの
楽しかったりこと、傷ついたこと、その輝き、苦痛も
すべての些細な事を思い出すの

Guess you forgot what you told me
Because you left my heart on the floor
Baby, your ghost still haunts me
But I don't want to sleep with him no more

あなたは私に言った事をもう忘れてしまったでしょ
なぜって私の心を踏みにじったんだから
あなたのゴーストはまだ私を悩ませてるわ
でも私は彼ともう寝ることはしたくないの

Every little thing
I remember every little thing
The high, the hurt, the shine, the sting
Of every little thing
I remember every little thing
The high, the hurt, the shine, the sting
Of every little thing
I remember every little thing
The high, the hurt, the shine, the sting
Of every little thing

あらゆる些細な事
このあらゆる些細な事を思い出すの
楽しかったりこと、傷ついたこと、その輝き、苦痛も
すべての些細な事を思い出すの
このあらゆる些細な事を思い出すの
楽しかったりこと、傷ついたこと、その輝き、苦痛も
すべての些細な事を思い出すの
このあらゆる些細な事を思い出すの
楽しかったりこと、傷ついたこと、その輝き、苦痛も
すべての些細な事を思い出すの

They say time is the only healer
God, I hope that isn't right
Cause right now I'd die to not remember

みんなは時間が唯一の治療法だって言うわ
神様、私はそれが正しいとは思わないの
なぜって今私は思い出さないようにするために死んじゃいそうだから

Every little thing
I remember every little thing
The high, the hurt, the shine, the sting
Every little thing
I remember every little thing
I'm haunted by the memories of
Every little thing
The high, the hurt, the shine, the sting
Every little thing

あらゆる些細な事
このあらゆる些細な事を思い出すの
楽しかったりこと、傷ついたこと、その輝き、苦痛も
あらゆる些細な事
このあらゆる些細な事を思い出すの
私はあらゆる些細な事を思い出すのに
夢中になってるの
楽しかったりこと、傷ついたこと、その輝き、苦痛も
あらゆる些細な事

Chris Stapleton(クリス・ステイプルトン)が2015年にリリースしたシングル「Tennessee Whiskey」の歌詞と和訳をご紹介します。



Used to spend my nights out in a barroom
Liquor was the only love I'd known
But you rescued me from reachin' for the bottom
And brought me back from being too far gone

俺の夜はバーで過ごす時間に費やしてた
酒は俺にとって唯一の愛するものだってわかってたけど
君は底に達することから俺を助けてくれた
そしてあまりにも遠いところから俺を連れ戻してくれたんだ

You're as smooth as Tennessee whiskey
You're as sweet as strawberry wine
You're as warm as a glass of brandy
And honey, I stay stoned on your love all the time

君はテネシーウィスキーのように人当たりがいい
君は苺のワインのように甘い
ブランデーの入ったグラフのように暖かくて、
なぁ、俺はいつも君の愛に朦朧としてしまうんだ

I've looked for love in all the same old places
Found the bottom of a bottle always dry
But when you poured out your heart I didn't waste it
'Cause there's nothing like your love to get me high

俺はいつもの場所で愛を探してた
常にからっぽのボトルがあった
でも君がその心を注いでくれた時は、俺は無駄にはしなかったよ
俺の気分がよくなるような君の愛みたいなものは他にないから

You're as smooth as Tennessee whiskey
You're as sweet as strawberry wine
You're as warm as a glass of brandy
And honey, I stay stoned on your love all the time

君はテネシーウィスキーのように人当たりがいい
君は苺のワインのように甘い
ブランデーの入ったグラフのように暖かくて、
なぁ、俺はいつも君の愛に朦朧としてしまうんだ

You're as smooth as Tennessee whiskey
You're as sweet as strawberry wine
You're as warm as a glass of brandy
And honey, I stay stoned on your love all the time

君はテネシーウィスキーのように人当たりがいい
君は苺のワインのように甘い
ブランデーの入ったグラフのように暖かくて、
なぁ、俺はいつも君の愛に朦朧としてしまうんだ

You're as smooth as Tennessee whiskey
Tennessee whiskey
Tennessee whiskey

君はテネシーウィスキーのように人当たりがいい
テネシーウィスキーのように
テネシーウィスキーのように

You're as smooth as Tennessee whiskey
Tennessee whiskey
Tennessee whiskey

君はテネシーウィスキーのように人当たりがいい
テネシーウィスキーのように
テネシーウィスキーのように

Bette Midler(ベット・ミドラー)出演映画「For the Boys」より1991年にリリースされたサウンドトラックから「Stuff Like That There」の歌詞と和訳をご紹介します。



"Here she is, direct from the convent, Miss Dixie Leonard."

ここまで彼女は、修道院から直接来ました、さぁ、ディクシー・レナードです!

I was alone on a shelf
in a world by myself.
Oh, where could my Prince Charming be?

私はひとりで
殻に閉じこもってたの。
私の魅力って何なのかしら?

But a man came along,
made my life like a song,
and taught me these words of ecstasy,
tenderly.

でも男性がやってきて、
私の人生を歌の世界のようにしてくれて、
甘い言葉をかけてくれたの、
優しく。

I want some huggin' and some squeezin'
and some muggin' and some teasin'
and some stuff like that there.

ハグしてほしいの、きつく抱きしめてほしいの、
奪ってほしいの、からかってほしいの、
そんな風にしてほしいのよ。

I want some pettin' and some spoonin'
and some happy honeymoonin'
and some stuff like that there.

愛してほしいの、後ろから抱きしめてほしいの、
幸せなハネムーンがしたいの、
そんな風にしてほしいのよ。

I used to think that love
was just a lot o' rubbish;
a mess o' cabbage, a mess o' cabbage.

私は愛なんて
ただのくだらないものだと思ってたわ
だから興味なかった、興味なかったの。

But now my attitude
is wholly lovey dovish,
and baby, you, you've done it!

でも今の私の態度は、
完全にかわいい恋人でしょ
あなたがそうしたのよ!

I want some kissin' and some hopin'
and some missin' and some mopin'
and some stuff like that there.

キスしてほしいの、望んでほしいの、
寂しがってほしいの、くよくよしてほしいの、
そんな風にしてほしいのよ。

I want some leapin' and some chasin'
and some weepin' and some pacin'
and some stuff like that there.

喜んでほしいの、追いかけてほしいの、
泣いてほしいの、歩調を合わせてほしいの、
そんな風にしてほしいのよ。

And when I get a certain feelin' I confess it.
There's really only one expression to express it.

気づいたら何でも言うようにするわ。
ちゃんとこの感情を表現するから。

I want some huggin' and some squeezin'
and some muggin' and some teasin'
and some leapin' and some chasin'
and some weepin' and some pacin'
and some stuff,
I want some stuff like that there.

ハグしてほしいの、きつく抱きしめてほしいの、
奪ってほしいの、からかってほしいの、
喜んでほしいの、追いかけてほしいの、
泣いてほしいの、歩調を合わせてほしいの、
こんないくつかの事、
私はそんな風にしてほしいのよ。

I used to think romance was bunk,
a double mickey for the ickey.

私はロマンスなんてナンセンスだと思ってたの、
ミッキーが並んでるみたいなキスマークもね。

But all at once my heart was sunk,
and baby, you, you done it!

でもすぐに心も落ち着いたわ、
あなたがそうしたのよ!

I want some kissin' and some hopin'
and some missin' and some mopin'
and some stuff like that there.

キスしてほしいの、望んでほしいの、
寂しがってほしいの、くよくよしてほしいの、
そんな風にしてほしいのよ。

I want some leapin' and some chasin'
and some weepin' and some pacin'
and some stuff like that there.

喜んでほしいの、追いかけてほしいの、
泣いてほしいの、歩調を合わせてほしいの、
そんな風にしてほしいのよ。

And when I get a certain feelin' I confess it.
There's really only one expression to express it.

気づいたら何でも言うようにするわ。
ちゃんとこの感情を表現するから。

I want some huggin', squeezin',
muggin', teasin' and some stuff,
stuff like that there!
Oooooooooh!

ハグしてほしいの、きつく抱きしめてほしいの、
奪ってほしいの、からかってほしいの、こんないくつかの事、
そんな風にしてほしいのよ!

このページのトップヘ