洋楽もの

洋楽のいろんな話。歌詞の和訳も。

2018年01月

Tim McGraw(ティム・マグロウ)が2016年にリリースしたシングル「Humble And Kind」の歌詞と和訳をご紹介します。



You know there's a light that glows by the front door
Don't forget the key's under the mat
When childhood stars shine,
Always stay humble and kind

君は玄関の入り口の電気が光っていることに気づいてる
マットの下にある鍵があるから忘れないで
輝かしい幼少期こそ
いつも謙虚で親切に

Go to church 'cause your mamma says to
Visit grandpa every chance that you can
It won't be wasted time
Always stay humble and kind

教会に行くんだ、君のママが言うように
君ができるすべての機会に行くんだ
時間を無駄にしないで
いつも謙虚で親切に

Hold the door, say "please", say "thank you"
Don't steal, don't cheat, and don't lie
I know you got mountains to climb
But always stay humble and kind
When the dreams you're dreamin' come to you
When the work you put in is realized
Let yourself feel the pride
But always stay humble and kind

ドアを開けたままで、「お願い」って言うんだ、「ありがとう」って言うんだ
盗んだり、騙したり、嘘をついてはいけない
俺には君が山を登るべきなのがわかるけど
いつも謙虚で親切に
夢が叶った自分を迎え入れる時
仕事が順調に行っているときこそ
プライドを感じてもいいけど
いつも謙虚で親切に

Don't expect a free ride from no one
Don't hold a grudge or a chip and here's why:
Bitterness keeps you from flyin'
Always stay humble and kind

誰かのフリーライドを期待しちゃいけない
恨みや破片を抱かないてはいけない
苦味はあなたが飛ぶのを防いでくれる
いつも謙虚で親切に

Know the difference between sleeping with someone
And sleeping with someone you love
"I love you" ain't no pick-up line
So always stay humble and kind

誰かと眠ることの違いを知るんだ
そしてあなたが愛する誰かと眠るといい
「愛しているよ」は、口説き文句ではない
だからこそいつも謙虚で親切に

Hold the door, say "please", say "thank you"
Don't steal, don't cheat, and don't lie
I know you got mountains to climb
But always stay humble and kind
When the dreams you're dreamin' come to you
When the work you put in is realized
Let yourself feel the pride
But always stay humble and kind

ドアを開けたままで、「お願い」って言うんだ、「ありがとう」って言うんだ
盗んだり、騙したり、嘘をついてはいけない
俺には君が山を登るべきなのがわかるけど
いつも謙虚で親切に
夢が叶った自分を迎え入れる時
仕事が順調に行っているときこそ
プライドを感じてもいいけど
いつも謙虚で親切に

When it's hot, eat a root beer popsicle
Shut off the AC and roll the windows down
Let that summer sun shine
Always stay humble and kind

暑くなってきたら、エアコンを消して窓を開けて
ルートビアのアイスキャンディーを食べよう
あの夏の太陽を輝かせて
いつも謙虚で親切に

Don't take for granted the love this life gives you
When you get where you're going don't forget turn back around
And help the next one in line
Always stay humble and kind

この人生が君に与える愛を当然のことと考えてはいけない
目的地に着いたら忘れないでくれ
そして次に来る人たちにこの道を伝えるんだ
いつも謙虚で親切に

Thomas Rhett(トーマス・レット)が2017年にリリースしたシングル「Unforgettable」の歌詞と和訳をご紹介します。



It was the 14th of October
Had that t-shirt off your shoulder
I was drunk, said I was sober
And you said yeah right
We were talkin' for a minute
Then some guy tried to cut in
You took my hand and we pretended
Like I was your guy

それは10月14日
オフショルダーTシャツを着てた
酔っていたけど、冷静だって言ったら
冷静だって言ったんだ
俺らは1分ほど話していた
それから男が何人か割り込んできたから
君は僕の手を取って
僕は彼氏の振りをしてた

Oh, then I tried to guess your middle name
For 30 minutes bet we played that game

それから君のミドルネームを言い当てた
30分かけて俺らはゲームを楽しんでたんだ

That mango-rita you were drinkin'
And that Coldplay song that you were singin'
And I bet right now you're probably thinkin'
That it's crazy I remember every detail, but I do
From your blue jeans to your shoes
Girl, that night was just like you
Unforgettable

君が飲んでたそのマルガリータ
君が歌ってたコールドプレイの曲
今、君はおそらくこう思ってる
俺は事細かに覚えていられるくらい夢中になってるんだ、でも俺はやる
君の青いジーンズから君の靴まで
あの夜は君のようだった
忘れられない夜

We were dancin', we were buzzin'
Takin' shots like it was nothin'
Did the runnin' man, you loved it
Yeah, you laughed out loud
You brushed away your blonde hair
And you kissed me out of nowhere
I can still show you the spot
Where everything went down

俺らは踊ってた、ほろ酔い気分で
何事もなかったかのように
逃げてった男、君は愛してた
君は大声で笑って
ブロンドの髪をかき上げてた
君とたくさんキスをした
俺はまだ君に場所を示せるんだ
すべてが落ちた場所を

Oh, I told you I was gonna marry you
You probably didn't think that it was true

俺は君と結婚するつもりだって言ったんだ
でも君はおそらくそれが真実だとは思わなかったんだろう

That mango-rita you were drinkin'
And that Coldplay song that you were singin'
And I bet right now you're probably thinkin'
That it's crazy I remember every detail, but I do
From your blue jeans to your shoes
Girl, that night was just like you
Unforgettable

君が飲んでたそのマルガリータ
君が歌ってたコールドプレイの曲
今、君はおそらくこう思ってる
俺は事細かに覚えていられるくらい夢中になってるんだ、でも俺はやる
君の青いジーンズから君の靴まで
あの夜は君のようだった
忘れられない夜

Oh, that night was just like you, baby
I can taste the mango-rita you were drinkin'
And it feels just like it was last weekend
That we jumped in
Right off the deep end

あの夜は君のようだった
俺は君が飲んでるマルガリータを味わえる
そして、それは最後の週末だったように感じるんだ
俺らはすぐに飛び込んだ
一番深い場所に

That mango-rita you were drinkin'
And that Coldplay song that you were singin'
And I bet right now you're probably thinkin'
That it's crazy I remember every detail, but I do
From your blue jeans to your shoes
Girl, that night was just like you
Unforgettable

君が飲んでたそのマルガリータ
君が歌ってたコールドプレイの曲
今、君はおそらくこう思ってる
俺は事細かに覚えていられるくらい夢中になってるんだ、でも俺はやる
君の青いジーンズから君の靴まで
あの夜は君のようだった
忘れられない夜

From your blue jeans to your shoes
Girl, that night was just like you
Unforgettable

君の青いジーンズから君の靴まで
あの夜は君のようだった
忘れられない夜

Maren Morris(マレン・モリス)が2016年にリリースしたシングル「80s Mercede」の歌詞と和訳をご紹介します。



Still runs good, built to last
Moves like a hula girl on the dash
She ain't made for practicality
Yeah, I guess she's just like me

まだよく走ってる、最後に作られたものなのに
フラガールみたいに飛ばせるのよ
実用性を考えて作られたわけではないの
私みたいだわ

It's Saturday night, about time to go
Got my white leather jacket and a neon soul
Once I turn on the radio I'm ready to roll

それは土曜の夜、そろそろ行ってもいい時間
白い革のジャケットにネオンソウルを手にして
ラジオをつけたら準備万端よ

Feel like a hard-to-get starlet when I'm driving
Turning every head hell I ain't even trying
Got them Ray-Ban shades pretty in pink
Call me old school but hey

運転してる時は貴重な小さい星になった気分になるの
嫌な事ばかり頭の中を巡って全然冴えないわ
ピンクのかわいいレイバンを手に入れて
古いものが私を呼んでるの

I'm a 90's baby
In my 80's Mercedes
I'm a 90's baby
In my 80's Mercedes

私は90年代生まれで
80年代のメルセデス
私は90年代生まれで
80年代のメルセデス

Pop the top down like a summer dream
She's my teenage time machine
Just keeps getting sweeter with age
She's classic through any decade

夏の夢みたいにこの音は全部をカバーするの
私にとって10代に戻れるタイムマシンだわ
歳を重ねるごとにいいものになってる
いつでもクラシックなの

The suns in the sky, glitter on the seats
You can try, but the Benz is hard to beat
So, hey, if you want you can ride with me

空の太陽が、シートに輝く
試そうとはするけど、ベンツは勝てない
だから望むなら私と一緒に乗ってあげてもいいのよ

Feel like a hard-to-get starlet when I'm driving
Turning every head hell I ain't even trying
Got them Ray-Ban shades pretty in pink
Call me old school but hey

運転してる時は貴重な小さい星になった気分になるの
嫌な事ばかり頭の中を巡って全然冴えないわ
ピンクのかわいいレイバンを手に入れて
古いものが私を呼んでるの

I'm a 90's baby
In my 80's Mercedes
I'm a 90's baby
In my 80's Mercedes

私は90年代生まれで
80年代のメルセデス
私は90年代生まれで
80年代のメルセデス

It's Saturday night, about time to go
Got my white leather jacket and a neon soul
Once I turn on the radio I'm ready to roll

それは土曜の夜、そろそろ行ってもいい時間
白い革のジャケットにネオンソウルを手にして
ラジオをつけたら準備万端よ

Feel like a hard-to-get starlet when I'm driving
Turning every head hell I ain't even trying
Got them Ray-Ban shades pretty in pink
Call me old school but hey

運転してる時は貴重な小さい星になった気分になるの
嫌な事ばかり頭の中を巡って全然冴えないわ
ピンクのかわいいレイバンを手に入れて
古いものが私を呼んでるの

I'm a 90's baby
In my 80's Mercedes
I'm a 90's baby
In my 80's Mercedes

私は90年代生まれで
80年代のメルセデス
私は90年代生まれで
80年代のメルセデス

このページのトップヘ