洋楽もの

洋楽のいろんな話。歌詞の和訳も。

2018年03月

Chris Stapleton(クリス・ステイプルトン)が2016年にリリースしたシングル「Parachute」の歌詞と和訳をご紹介します。



Street lights along the highway
Throwing shadows in the dark
And the memories keep on turning
To the rhythm of a broken heart

高速道路沿いの街路灯
暗闇の中で影を落とし
そして傷ついた心のリズムに
思い出は変わり続ける

You only need a roof when it's raining
You only need a fire when it's cold
You only need a drink when the whiskey
Is the only thing that you have left to hold
Sun comes up and goes back down
And falling feels like flying till you hit the ground
Say the word and I'll be there for you
Baby, I will be your parachute
Parachute

君は雨が降っているときだけ屋根が必要で
寒いときにだけ火が必要
ウイスキーを飲むときだけあなたは飲み物を必要として
君の問題は君だけのもの
太陽は昇っては沈み
沈む時は君が地面に落下するまで飛んでるような気分
言葉にするなら俺は君のためにここにいる
俺が君のパラシュートになるよ
パラシュートに

There's a song that I remember
I never learned to play
And a lifetime of forgotten words
I never got to say

覚えている曲があるんだ
遊びを学んだことがないから
そして忘れられた言葉の生涯
俺には決して癒えなかった

You only need a roof when it's raining
You only need a fire when it's cold
You only need a drink when the whiskey
Is the only thing that you have left to hold
Sun comes up and goes back down
And falling feels like flying till you hit the ground
Say the word and I'll be there for you
Baby, I will be your parachute
Parachute

君は雨が降っているときだけ屋根が必要で
寒いときにだけ火が必要
ウイスキーを飲むときだけあなたは飲み物を必要として
君の問題は君だけのもの
太陽は昇っては沈み
沈む時は君が地面に落下するまで飛んでるような気分
言葉にするなら俺は君のためにここにいる
俺が君のパラシュートになるよ
パラシュートに

If you think you're going down
Just know I will be around

もし君がもう下りたいと思ってるなら
俺がいると知っててほしい

You only need a roof when it's raining
You only need a fire when it's cold
You only need a drink when the whiskey
Is the only thing that you have left to hold
Sun comes up and goes back down
And falling feels like flying till you hit the ground
Say the word and I'll be there for you
Baby, I will be your
Baby, I will be your parachute
Parachute

君は雨が降っているときだけ屋根が必要で
寒いときにだけ火が必要
ウイスキーを飲むときだけあなたは飲み物を必要として
君の問題は君だけのもの
太陽は昇っては沈み
沈む時は君が地面に落下するまで飛んでるような気分
言葉にするなら俺は君のためにここにいる
俺が君の
俺が君のパラシュートになるよ
パラシュートに

Christopher(クリストファー)が2016年にリリースしたシングル「I Won't Let You Down ft. Bekuh Boom」の歌詞と和訳をご紹介します。



[Christopher]
(クリストファー)

Girl, why do I suffer?
Just because another
Selfish kinda lover
Did you wrong
Baby, I'm so sorry
He got there before me
It's another story, now

ねぇどうして僕は苦しんでるの?
ただ何となく別の
わがままな恋人
君は間違った?
悪かったよ
あいつは僕が来る前に来てた
これは別の話、今は

I won't let you
I won't let you down
I won't let you
I won't let you drown

そうはさせない
がっかりさせたりはしないよ
そうはさせない
うまくやってみせる

Ooooh baby

[Christopher & Bekuh Boom]
(クリストファー&ベク・ボーン)

I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
Lean on me cause...

がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
うまくやってみせる(あなたにはがっかりだわ)
がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
僕を頼ってくれたら…

I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
Down, down, down, down

がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
うまくやってみせる(あなたにはがっかりだわ)
がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
がっかりさせたりなんて

[Bekuh Boom]
(ベク・ボーン)

Boy that's what they all say
Sounded real good until they all left
You told me what makes you the one and only
But show me for a change

みんなあなたの事、口を揃えて言ってるわ
みんなが行ってしまうまではよく聞こえてたの
あなたは唯一無二の存在になれるって言ってたけど
あなたは変わった

Don't take me on a night out
Just to say let's take it back to my house
That's not what I'm looking for right now
Gotta step up your game

私を連れて夜遊びしなくなった
ただ家にもう戻ろうって言うの
それは私が今楽しみにしてる事じゃないのよ
あなたももっと遊ぶべきだわ

[Christopher]
(クリストファー)

Oh, I swear I won't let you down
You never hit the ground
You never have a doubt

がっかりさせないって誓うよ
君を決して落ち込ませたりしない
疑う必要もない

[Beekuh Boom]
(ベク・ボーン)

Oh, I would love for you to be
The one that's meant for me
Come sweep me of my feet, oh

あなたは私にとって
意味のある存在でいてほしいの
私を夢中にさせてみてよ

[Christopher & Bekuh Boom]
(クリストファー&ベク・ボーン)

I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
Lean on me cause...

がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
うまくやってみせる(あなたにはがっかりだわ)
がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
僕を頼ってくれたら…

I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
Down, down, down, down

がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
うまくやってみせる(あなたにはがっかりだわ)
がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
がっかりさせたりなんて

We could have everything
Love is all we need
Gotta take the leap
If we wanna make it last
Forget about the past, ooh...

僕らは全てを手に入れた
愛は僕らに必要なすべて
飛び越えていかないといけないんだ
もしこれからもこの関係を続けたいなら
過去はもう忘れないと

I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
Lean on me cause...

がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
うまくやってみせる(あなたにはがっかりだわ)
がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
僕を頼ってくれたら…

I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
I won't let you down(Boy, you let me down)
Down, down, down, down

がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
うまくやってみせる(あなたにはがっかりだわ)
がっかりさせたりはしないよ(あなたにはがっかりだわ)
がっかりさせたりなんて

Blake Shelton(ブレイク・シェルトン)が2013年にリリースしたシングル「Boys 'Round Here ft. Pistol Annies & Friendsm」の歌詞と和訳をご紹介します。



Red red red red red red red red redneck

偏見に満ちた田舎もの

Well the boys 'round here don't listen to The Beatles
Run ole Bocephus through a jukebox needle
At a honky-tonk
Where their boots stomp
All night
What? (That's right)

まぁここらの少年はビートルズを聞いてない
ホンキートンクではジュークボックスの針が
ロッド・ブラスフィールドの曲を走らせて
みんな踊ってる
一晩中ね
何だよ?(その通りよ)

Yeah, and what they call work, digging in the dirt
Gotta get it in the ground 'fore the rain come down
To get paid, to get the girl
In your 4-wheel drive
(A country boy can survive)

そしてみんなが仕事って呼んでるんだ、泥だらけになることを
雨が降る前に始めないと
お金を稼ぐために、女性と過ごすために
お前の四輪駆動で
(カントリーボーイは生き残ることができるんだ)

Yeah the boys 'round here
Drinking that ice-cold beer
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust
The boys 'round here
Sending up a prayer to the man upstairs
Backwoods legit,
Don't take no shit
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit

ここにいる少年たちよ
氷のように冷えたビールでも飲んでくれ
女の子の話でもしよう、トラックの話でもしよう
赤い砂利道を抜けて、埃を蹴散らすんだ
ここにいる少年たちよ
神に祈り続けて
まっとうで誰もいない場所へ
笑いものになるな
紙たばこでも吸いながら、唾を吐くんだよ

Aw heck
Red red red red red red red red red red redneck

あぁ畜生
偏見に満ちた田舎もの

Well the boys 'round here, they're keeping it country
Ain't a damn one know how to do the dougie
(You don't do the dougie?)
No, I'm not in Kentucky
But these girls 'round here yep, they still love me

まぁここらの少年は、国を出ようとはしない
何だよドギーのやり方も知らないのか
(あなたはドギーもできないの?)
いや、僕はケンタッキーじゃないんだ
でも周りの女の子たちは、僕をまだ愛してるんだよ

Yeah, the girls 'round here, they all deserve a whistle
Shakin' that sugar, sweet as Dixie crystal
They like that "y'all"
And southern drawl
And just can't help it 'cause they just keep fallin'

まぁここらの女性は、みんな素晴らしい
砂糖のように振ってる、その甘さはディクシー・クリスタルのようだ
「やぁみんな」って言うみたいに
それは南部人特有のゆっくりした話し方
みんなそれに落ちてしまうからどうにもできないんだよ

For the boys 'round here
Drinking that ice-cold beer
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust
The boys 'round here
Sending up a prayer to the man upstairs
Backwoods legit,
Don't take no shit
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit

ここにいる少年たちのために
氷のように冷えたビールでも飲んでくれ
女の子の話でもしよう、トラックの話でもしよう
赤い砂利道を抜けて、埃を蹴散らすんだ
ここにいる少年たちよ
神に祈り続けて
まっとうで誰もいない場所へ
笑いものになるな
紙たばこでも吸いながら、唾を吐くんだよ

Let me hear you say
(Ooh let's ride)
Through the country side
(Ooh let's ride)
Down to the river side

あなたの声を聴かせて
(さぁやってみよう)
田舎から
(さぁやってみよう)
川沿いに向かって

(Ooh let's ride)
Hey now girl, hop inside
Me and you gonna take a little ride to the river
(Ooh let's ride)
Let's ride (That's right)
Lay a blanket on the ground
(Ooh let's ride)
Kissing and the crickets is the only sound
(Ooh let's ride)
We out of town

(さぁやってみよう)
さぁ今、飛び越えるんだ
君と僕で川に少しだけ飛び込んで
(さぁやってみよう)
さぁやってみよう(その通りだよ)
ブランケットを地面に置いて
(さぁやってみよう)
キスとコオロギの音しか聞こえない
(さぁやってみよう)
僕らは街を出るんだ

Have you ever got down with a
(Ooh let's ride)
Red red red red red red red red red red redneck?
Do you wanna get down with a
(Ooh let's ride)
Red red red red red red red red red red redneck?
Girl you gotta get down

君はこの田舎で
(さぁやってみよう)
降りた事はあるかい?
君はこの田舎で
(さぁやってみよう)
降りてみたいかい?
君はここで降りるんだよ

With the boys 'round here
Drinking that ice-cold beer
Talkin' 'bout girls, talkin' 'bout trucks
Runnin' them red dirt roads out, kicking up dust
The boys 'round here
Sending up a prayer to the man upstairs
Backwoods legit,
Don't take no shit
Chew tobacco, chew tobacco, chew tobacco, spit

ここにいる少年たちと共に
氷のように冷えたビールでも飲んでくれ
女の子の話でもしよう、トラックの話でもしよう
赤い砂利道を抜けて、埃を蹴散らすんだ
ここにいる少年たちよ
神に祈り続けて
まっとうで誰もいない場所へ
笑いものになるな
紙たばこでも吸いながら、唾を吐くんだよ

Aw heck
(Ooh let's ride)
Red red red red red red red red redneck
(Ooh let's ride)
I'm one of them boys 'round here
(Ooh let's ride)
Red red red red red red red red redneck
(Ooh let's ride)

あぁ畜生
(さぁやってみよう)
偏見に満ちた田舎もの
(さぁやってみよう)
俺はその中の少年のうちのひとりだ
(さぁやってみよう)
偏見に満ちた田舎もの
(さぁやってみよう)

(Ooh let's ride)
Well all I'm thinkin' 'bout is you and me, how we'll be
(Ooh let's ride)
So come on girl, hop inside
(Ooh let's ride)
Me and you, we're gonna take a little ride
(Ooh let's ride)
Lay a blanket on the ground
Kissing and the crickets is the only sound
(Ooh let's ride)
We out of town
(Ooh let's ride)
Girl you gotta get down with a
(Ooh let's ride)
(Ooh let's ride)
Come on through the country side
(Ooh let's ride)
Down to the river side

(さぁやってみよう)
まぁ僕が考えてるのは君と僕のこと、僕らはどうなるのか
(さぁやってみよう)
だからこっちでおいでよ、飛び越えるんだ
(さぁやってみよう)
君と僕で、少しだけ乗ってみるつもりだ
(さぁやってみよう)
ブランケットを地面に置いて
キスとコオロギの音しか聞こえない
(さぁやってみよう)
僕らは街を出るんだ
(さぁやってみよう)
君は降りないといけない
(さぁやってみよう)
(さぁやってみよう)
国境を越えて
(さぁやってみよう)
川の向こう側へ

このページのトップヘ